<чтобы дернулись>

<чтобы дернулись>

фото Виктора Немтинова

Поэт, критик, эссеист, переводчик. Родился в 1965 году в Ленинграде. Автор пяти поэтических книг, нескольких сборников эссе, романа «Путеводитель по N». Лауреат Премии Андрея Белого (2006, за книгу стихов «Красное смещение»). Стипендиат Фонда Бродского (2018). В 2008 году в США в издательстве Ugly Duckling Presse вышла двуязычная книга «Red Shifting». Участник рабочей группы «Что делать?». Редактор отдела «Практика» журнала «Новое литературное обозрение» с 2009 года. Живет в Санкт-Петербурге.

*

в стихового ряда тесноту
да не ту

входишь не спросясь
ась

и выходишь бездны на краю
мать твою

бездна ты качаешься
и что-то не кончаешься

*

туринский снежок
запомни дружок
и на посошок

и этот в окне
как будто во сне
то ли лик то ли не

*

амор амор амор
лети во весь полиамор
будь как глад и мор

жги как спирт «рояль»
зимний и пале-рояль
препарируй рояль

пришей пизде рукав
предупреди минздрав
ты кругом прав

ну а устанешь жечь
давай вместе лечь
головы с плеч

как брат с сестрой
как солдат с листвой
на единственной той

(толкование):
блядь убавь тон
выруби телефон
выйди вон

(перевод):
там где мир погас
дай ему шанс
не милуй нас

*

холодок щекочет темя
клиторок щекочет семя

музыка кончается
начинается
происхождение семьи частной собственности

и государства

*

мне нихуя не нравится что ты больна не мной
особенно когда я лежу с температурой обливаюсь потом становлюсь волной

и земной шар плывет у меня под ногами
а у тебя что плывет у тебя под кроссовками между позвонками

какие миры сгорают и рождаются в церковной тишине твоих легочных пазух
какие сигареты скручиваются в туманности слизистых перегородок и пауз

я отделил гулянье под луной
от быть-с-тобой

как доктор гильотен
непроизвольные воспоминания — от печенки мадлен

и да я дохуя как хочу играть словами
слегка соприкоснувшись

*

после бани после оперы
к вам приходят оперá
и сама собой сдирается
с мандаринов кожура

бестолковая последняя
мандаринов кожура
ой ты часть моя литейная
портупея-кобура

ой ты доля ты питейная
портупея-кобура
здравствуй здравствуй несуровая
в пристеночек игра

после баньки после оперы
все равно куда ни шло
хошь на левой груди профиль осипа
хошь на правой маринка анфас

*

анна анна я тебе не ванна
не мариванна и не сорок первый
но если сорок первый
то ложись в меня
отдохни

*

у меня депрессия
мой гаджет любит тебя
во сне
писал предисловие к твоим стихам
там была такая строка

(толкование):
я в отчаянье
ты разбиваешь мне сердце
спишь
с моим переводчиком
который спит днем
ебал я такую полиаморию

(перевод):
хочу в шелк
твоих подмышек
пизды

и чтобы дернулась

<чтобы дернулись>

как человек

*

<продолжение>

ты дернулась
но не в ту сторону
а по ту

Дивіться також
Юлія Стахівська
Фридрих Чернышев
Дмитрий Гаричев
Close Menu